Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User Instructions . . . . . . . . . . . . . . .
101.1 Precaution1.2 Unpacking1.3 Features1.4 BriefDescriptionPlease make sure that the piece of equipmentyour microphone will be connected to fulfills
111.5 OptionalAccessoriesfeedback. A special shock mount for the trans-ducer element makes the microphone virtually in-sensitive to footfall and other
122.1 GeneralRefer to sections2.2 and 2.3.2.2 Input withPhantom PowerRefer to fig. 1.2.3 Input withNo PhantomPowerRefer to fig. 1.The C 430 is a conde
13Important!2.4 UnbalancedInputRefer to fig. 2.Note:Using any power supply other than thoserecommended by AKG may damage yourmicrophone and will void
143.1 Introduction3.2 Cymbals(Overhead)Fig. 3: Overheadmiking of cymbals.Refer to fig. 3.The best way to get the “right” sound is to experi-ment with
153.3 Hi-hatFig. 4: Miking upthe hi-hat.Refer to fig. 4.1. Mount the microphone on a boom stand (e.g.,the optional ST 102A from AKG).2. Place the micr
165 TroubleshootingProblemNo sound:Distortion:Possible Cause1. Power to mixerand/or amplifier isoff.2. Channel or masterfader on mixer, orvolume contr
176 SpecificationsType: pre-polarized condenser microphoneFrequency range: 20 Hz to 20,000 HzPolar pattern: cardioidSensitivity at 1 kHz: 7 mV/Pa (-43
181.1 Consigne desécurité1.2 Fournitures1.3Caractéristiquesparticulières1.4 DescriptionVérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorderle microphon
191.5 Accessoiresrecommandésmicrophone overhead optimal pour le repiquagedes cymbales et des hi hats. Grâce à sa caractéri-stique cardioïde indépendan
21.1 Sicherheits-hinweis1.2Lieferumfang1.3 BesondereMerkmale1.4 Kurz-beschreibungÜberprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie dasMikrofon anschließe
202.1 IndicationsgénéralesVoir points 2.2 et 2.32.2 Entrée avecalimentationfantômeVoir Fig. 12.3 Entrée sansalimentationfantômeVoir Fig. 1Le C 430 est
21Important!2.4 EntréeasymétriqueVoir fig. 2.N.B.L’utilisation d’alimentations autres que cel-les recommandées par AKG peut provoquerdes dégâts sur le
223.1 Introduction3.2 Cymbales(overhead)Fig. 3 : Positionne-ment du micro au-dessus descymbalesVoir Fig. 3Il vous faudra de toute façon essayer différ
233.3 Hi hat Fig. 4 : Positionne-ment du micro au-dessus du hi hatVoir Fig. 41. Montez le micro sur un pied à perche (p.ex. lepied optionnel ST 102A d
245 DépannageProblèmePas de son :Distorisons :Cause possible1. La console de mixageet/ou l’amplificateur nesont pas sous tension.2. Le fader du canal
256 Caractéristiques techniquesFonctionnement: microphone électrostatique à charge per-manenteDirectivité: cardioïdeRéponse en fréquence: 20 … 20.000
261.1 Indicazioneper la sicurezza1.2 In dotazione1.3Caratteristicheparticolari1.4 BrevedescrizioneControllate per favore se l’apparecchio che voleteco
271.5 Accessoriraccomandatiottimale come microfono overhead per la ripresadi piatti e hi-hat. Grazie alla sua direttività cardi-oide, indipendente dal
282.1 IndicazionigeneraliVedi capitoli 2.2 e 2.3.2.2. Ingresso conalimentazionephantomVedi fig. 1.2.3 Ingressosenza alimenta-zione phantomVedi fig. 1.
29Importante!2.4 IngressoasimmetricoVedi fig. 2.Nota:Se usate alimentatori diversi da quelli rac-comandati dall’AKG, il microfono può subi-re danni e
31.5 EmpfohlenesZubehör1.6 ”Mikrofon-Praxis”nierenförmige, frequenzunabhängige Richtcha-rakteristik ist das C 430 besonders unempfindlichgegen Rückkop
303.1 Introduzione3.2 Piatti(overhead)Fig. 3: Posizio-namento delmicrofono perla ripresaoverhead dipiattiVedi. fig. 3.Per trovare il sound "giust
313.3. Hi-hatFig. 4: Ripresadegli hi-hat.Vedi fig. 4.1. Montate il microfono su un supporto ad asta(p.e. l’opzionale ST 102A della AKG).2. Posizionate
325 Eliminazione di difettiDifettoNessun suono:Distorsioni:Possibili cause1. Mixer e/o amplifica-tore sono disinseriti. 2. Fader del canale o re-gola
336 Dati tecniciModo di funzionamento: microfono a condensatore con carica per-manenteDirettività: cardioideRisposta in frequenza: 20 - 20.000 HzSens
341.1 Indicacionesde seguridad1.2 Volumen desuministro1.3Característicasespeciales1.4 BrevedescripciónSírvase verificar si el aparato al cual quiere c
351.5 AccesoriosrecomendadosPor consiguiente, es un excelente micrófono pararecepción del sonido de platillos y hi-hats desdearriba. Debido a su carac
362.1 IndicacionesgeneralesVer capítulos 2.2 y 2.3.2.2 Entrada conalimentaciónfantasmaVer fig. 1.2.3 Entrada sinalimentaciónfantasmaVer fig. 1.El C 43
37¡Importante!2.4 Entrada nobalanceadaVer fig. 2.Nota:Si se utilizan alimentadores diferentes alos recomendados por AKG puede dañarseel micrófono, ces
383.1 Introducción3.2 Platillo(recepcióndesde arriba)Fig. 3: Instalacióndel micrófono pararecepción del sonido del platillodesde arriba.Ver Fig. 3.Par
393.3 Hi-hatFig. 4: Recepcióndel hi-hat.Ver fig. 4.1. Coloque el micrófono en un brazo de soporte(por ej.: el ST 102A de AKG, que se suministracomo op
42.1 AllgemeinesSiehe Kapitel 2.2und 2.3.2.2 Eingang mitPhantom-speisungSiehe Abb. 1.2.3 Eingangohne Phantom-speisungSiehe Abb. 1.Das C 430 ist ein Ko
405 Eliminación de fallosFalloNo hay sonido:Distorsiones:Causa posible1. Están desconectados:el pupitre de mezclay/o el amplificador.2. Están en cero
416 Datos técnicosModo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-manenteCaracterística direccional: CardioideGama de frecuencia: 20 -
421.1 Aviso desegurança1.2 Volume defornecimento1.3Característicasespeciais1.4 DescriçãoCertifique-se de que o aparelho ao qual pretendeligar o microf
431.5 Acessóriosrecomendadospara captar pratos e hi-hat. Em virtude da sua ca-racterística direcional cardióide independente defreqüências o C 430 é m
442.1 IndicaçõesgeraisVeja cap. 2.2 e 2.3.2.2 Entrada comalimentação fantasmaVeja fig. 1.2.3 Entrada semalimentação fantasmaVeja fig. 1.O C 430 é um m
45Importante!2.4 Entrada nãobalanceadaVeja fig. 2.Nota:Se usar outros alimentadores senão aque-les recomendados pela AKG, o microfonepode ser danado e
463.1 Introdução3.2 Pratos(Overhead)Fig. 3: Colocaçãodo microfone paracaptaçãooverhead depratosVeja fig. 3.Para encontrar o som "certo" prec
473.3 Hi-hatFig. 4: Captaçãodo hi-hat.Veja fig. 4.1. Fixe o microfone num tripé com jirafa (por ex-emplo o ST 102A opcional da AKG).2. Posicione o mic
485 Resolver problemasProblema:Não há som:Distorções:Causa possível:1. A mesa de mixageme/ou o amplificadorestá desligado.2. O fader do canal domicrof
496 Dados técnicosTipo: microfone de condensador com cargapermanenteCaraterística direccional: cardióideResposta de freqüência: 20 - 20.000 HzSensibil
5Wichtig!2.4AsymmetrischerEingangSiehe Abb. 2.Hinweis:Wenn Sie andere als die von AKG empfoh-lenen Speisegeräte verwenden, kann dasMikrofon beschädigt
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
Printed in Austria on recycled paper. 04/01/9100 U 1025Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caracté
63.1 Einleitung3.2 Becken(Overhead)Abb. 3: Mikrofon-aufstellung fürOverhead-Abnahme vonBeckenSiehe Abb. 3.Um den ”richtigen” Sound zu finden, müssen S
73.3 Hi-HatAbb. 4: Abnahmeder Hi-Hat.Siehe Abb. 4.1. Montieren Sie das Mikrofon auf einem Ausle-gerstativ (z.B. dem optionalem ST 102A vonAKG).2. Posi
85 FehlerbehebungFehlerKein Ton:Verzerrungen:Mögliche Ursache1. Mischpult und/oderVerstärker ausge-schaltet.2. Kanal-Fader oderSummenpegelregleram Mis
96 Technische DatenArbeitsweise: Kondensatormikrofon mit PermanentladungRichtcharakteristik: NiereÜbertragungsbereich: 20-20.000 HzEmpfindlichkeit: 7
Kommentare zu diesen Handbüchern