HEARO DIGITALdigital receiverBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User Instructions . . . . . .
103. Embase de charge et contacts de charge (si vous utilisez le casque avec le HEARO 999AUDIOSPHERE II DIGITAL TRANSMITTER les contacts de charge n’o
3 Fonctionnement11Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous constaterez que le casque équi-pé des accus d’origine n’a plus une autono
121. Fate funzionare la cuffia solo con due accumulatori da 1,2 V (in dotazione) oppure condue batterie da 1,5 V della dimensione AAA.2. Non cercate m
2 Descrizione135. Selettore delle frequenze6. VOLUME: regolatore volume7. BALANCE: regolatore del bilanciamento8. Apparecchio di carica9. Cavo di cari
3 Indicazioni per l’esercizio141. Girate il cuscinetto auricolare des sistema d’ascolto sinistro di circa 10° in senso antio-ratio per aprire la chius
151. Use para los auriculares sólo dos acumuladores de 1,2 V (suministrados con el sistema)o dos pilas comunes de 1,5 V tamaño AAA.2. No utilice la fu
165. Selector de frecuencia6. VOLUME: control de volumen7. BALANCE: regulador de balanceEl LED de control (2) indica los siguientes modos de funcionam
3 Indicaciones de funcionamiento171. Gire la almohadilla del auricular izquierdo en aprox. 10° en sentido contrario a las agujasdel reloj para abrir e
181. Gebruik de hoofdtelefoon alleen met 2 batterijen van 1,2 V (meegeleverd) of 2 AAA-bat-terijen.2. Probeer nooit om de laadfunctie te gebruiken bij
196. VOLUME: instelling voor het volume7. BALANCE: instelling balansDe controle-LED (2) geeft de volgende situaties aan:8. Laadkabel9. OpladerOm de le
1.1 Sicherheit1.2 Umwelt2.1 Einleitung2.2 Lieferumfang2.3 Bedienelemente2.3.1 KopfhörerAbb. 1: Bedienelementedes KopfhörersSiehe Abb. 1.1. Betreiben S
3 Beschrijving van de werking201. Draai het oorkussen van de linker speaker ongeveer 10 graden tegen de klok in om debajonetsluiting te openen en verw
22Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt HEARO DIGITAL die wesentlichen Anforderungen undsonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtl
23Notizen -- Notes -- Notes -- Note -- Notas -- Notas
08/03/9100 U 1093Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modific
35. Frequenzwahlschalter6. VOLUME: Lautstärkeregler7. BALANCE: BalancereglerDie Kontroll-LED (2) zeigt folgende Betriebszustände an:8. Ladegerät9. Lad
3 Betriebshinweise41. Drehen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems um ca. 10° gegen den Uhrzeigersinn,um den Bajonettverschluss zu öffnen, und nehm
51. Operate the headphones with two AAA size 1.2 V rechargeable (supplied) or two 1.5 Vdry batteries only.2. Never try to charge dry batteries using t
The HEARO DIGITAL uses the proven AKG self-adjusting headband for automatic adjustmentto your head.If any of these components is missing, contact your
3 Operating Notes7If you operate the headphones on dry batteries, never try to recharge these batteries.This would cause serious damage to your headph
8Carrier frequency: 914 MHz or 864 MHz (see headband)Power supply: 3 VDC (2 x 1.2 V AAA size NiMh rechargeable batteries supplied)Battery life: approx
91. Pour l’alimentation du casque, utilisez exclusivement 2 accus de 1,2 V (fournis avec lesystème) ou 2 piles de 1,5 V dimension AAA.2. N’essayez jam
Kommentare zu diesen Handbüchern