AKG D 770 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrofone AKG D 770 herunter. D 770 AKG.EMOTION EMOTION Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68
Por favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
D 770
AKG.EMOTION
EMOTION
MICROPHONE
SERIES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AKG.EMOTION

Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User Instructions . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 2

103 Anwendung3.5MundharmonikaAbb. 7:Mikrofontechnikfür Mund-harmonika3.6 Bongos,Congas,TimbalesAbb. 8: Mikrofon-aufstellung fürBongosDie meisten Mundh

Seite 3 - 1 Beschreibung

113 Anwendung3.7 Gitarren-verstärkerAbb. 9: Mikro-fonaufstellung fürGitarrenverstärkerStellen Sie das Mikrofon so nahe wie möglich beiden Trommeln auf

Seite 4 - 2 Anschluss

123 Anwendung3.8 Tom-Toms,Roto-Toms,SnareAbb. 10: Mikrofon-aufstellung fürTom-Toms1. Um zu langes Nachschwingen des Schlagfellszu verhindern, befestig

Seite 5

133 Anwendung3.9 BegleitchorAbb. 11: Mikro-fonaufstellung fürBegleitduo1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in eingemeinsames Mikrofon singen.2. A

Seite 6

144 ReinigungReinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit ei-nem mit Wasser befeuchteten Tuch.5 FehlerbehebungFehlerKein Ton:Mögliche Ursache1. Mischpul

Seite 7

156 Technische DatenArbeitsweise: dynamisches DruckgradientenmikrofonRichtcharakteristik: nierenförmigÜbertragungsbereich: 60 bis 20.000 Hz, bei 1 cm:

Seite 8

161 Precaution/Description1.1 Precaution1.2 Unpacking1.3 OptionalAccessories1.4 FeaturesPlease make sure that the piece of equipmentyour microphone wi

Seite 9

171 Description1.5 BriefDescriptionThe D 770 is a cardioid dynamic microphone. Ithas been designed primarily as an instrumentmicrophone for rough stag

Seite 10 - 3 Anwendung

182 Wiring2.1 CircuitDiagramFig. 1: Microphonecircuit diagram.2.2 Connectingthe Microphoneto a BalancedInputFig. 2: Using abalanced connect-ing cable.

Seite 11

192 Wiring2.3 Connectingthe Microphoneto an UnbalancedInputFig. 3: Using anunbalanced cable.cable into the desired microphone input socketon your mixe

Seite 12

21 Sicherheitshinweis/Beschreibung1.1 Sicherheits-hinweis1.2Lieferumfang1.3EmpfohlenesZubehör1.4 BesondereMerkmaleÜberprüfen Sie bitte, ob das Gerät,

Seite 13

203 Using Your Microphone3.1 ProximityEffect3.2 FeedbackFig. 4: Microphoneplacement formaximum gainbefore feedback.The best way to get the "right

Seite 14 - 5 Fehlerbehebung

213 Using Your Microphone3.3 FluteFig. 5: Microphoneplacement for theflute.To maximize gain before feedback, place the main("FOH") speakers

Seite 15 - 6 Technische Daten

223 Using Your Microphone3.4 SaxophoneFig. 6: Microphoneplacement for thesaxophone.If you consider the noise produced by the keys ascharacteristic of

Seite 16 - 1 Precaution/Description

233 Using Your Microphone3.5 HarmonicaFig. 7: Using themicrophone on theharmonica.Many harmonica players form a resonant cavitybehind the instrument w

Seite 17 - 1 Description

243 Using Your Microphone3.6 Bongos,Congas,TimbalesFig., 8: Micro-phone placementfor the bongos.Place the microphone as close as possible to thedrums,

Seite 18 - 2 Wiring

253 Using Your Microphone3.7 Guitar AmpFig. 9: Microhoneplacement for aguitar amp.3.8 Tom-toms,Roto Toms,Snare DrumFig. 10: Microhoneplacement for tom

Seite 19

263 Using Your Microphone3.9 BackingVocalsFig. 11: Micro-phone placementfor backing vocals. 2. Place one D 770 about 2 to 4 inches from thehead of eac

Seite 20 - 3 Using Your Microphone

275 TroubleshootingProblemNo sound:Possible Cause1. Power to mixerand/or amplifier isoff.2. Channel or masterfader on mixer, orvolume control onamplif

Seite 21

286 SpecificationsType: dynamic pressure gradient microphonePolar pattern: cardioidFrequency range: 60 to 20,000 Hz; 20 to 20,000 Hz at 1 cmSensitivit

Seite 22

291 Consigne de sécurité / Description1.1 Consigne desécurité1.2 Fournitures1.3 Accessoiresrecommandés1.4CaractéristiquesparticulièresVérifiez si l’ap

Seite 23

31 Beschreibung1.5 Kurz-beschreibungDas D 770 ist ein dynamisches Richtmikrofon(Druckgradientenempfänger). Es wurde speziellfür die Abnahme bestimmter

Seite 24

301 Description1.5 Description Le D 770 est un microphone dynamique cardioïde.Le microphone a été conçu spécialement pour unusage assez rude sur scène

Seite 25

312 Raccordement2.1 BrochageFig. 1 : Schéma debrochage dumicrophone2.2 Raccord surentrée symétriqueFig. 2 : Raccord àl’aide d’un câblesymétrique XLRLe

Seite 26 - 4 Cleaning

322 Raccordement2.3 Raccord surentréeasymétriqueFig. 3 : Raccord àl’aide d’un câbleasymétrique3. Branchez le connecteur mâle du câble demicrophone sur

Seite 27 - 5 Troubleshooting

333 Applications3.1 Effet de proximité3.2 RéactionacoustiqueFig. 4: Positionne-ment du micropour minimiser lerisque de larsenVous ne pourrez obtenir l

Seite 28 - 6 Specifications

343 Applications3.3 Flûte transversaleFig. 5: Position dumicro pour la flûteEn plaçant les haut-parleurs de sonorisation de-vant les microphones, donc

Seite 29

353 Applications3.4 SaxophoneFig. 6 : Position dumicro pour lesaxophonec’est la reproduction des dimensions qui prime etla distance à choisir sera ent

Seite 30

363 Applications3.5 L’HarmonicaFig. 7: Techniquedu microhone pourl’harmonica3.6 Bongos,congas,timbalesFig. 8 : Position dumicro pour lesbongosLes joue

Seite 31 - 2 Raccordement

373 Applications3.7 Amplis pourguitareFig. 9 : Position dumicro pour amplispour guitareVous pouvez aussi utiliser deux micros :Placez les micros de fa

Seite 32

383 Applications3.8 Toms toms,roto-toms, caisse claireFig. 10 : Orienta-tion du micro pourles toms toms etles roto-toms1. Pour éviter une vibration pr

Seite 33 - 3 Applications

393 Applications3.9 Chanteursd’accompagne-mentFig. 11: Deuxchanteurs avec unseul micro1. Ne laissez jamais plus de deux personneschanter dans un seul

Seite 34

41 Beschreibung1.6 ”Mikrofon-Praxis”2.1 SchaltungAbb. 1: Schaltungdes MikrofonsWenn Sie mehr über Mikrofone und ihre Anwen-dung wissen wollen, empfehl

Seite 35

404 NettoyageLe boîtier du micro se nettoie avec un chiffonlégèrement humide (eau claire).IncidentPas de son :Cause possible1. La console demixage et/

Seite 36

416 Caractéristiques techniquesPrincipe de fonctionnement: microphone dynamique à gradient de pressionDirectivité: cardioïdeRéponse en fréquence: 60–2

Seite 37

421 Indicazione per la sicurezza / Descrizione1.1 Indicazioneper la sicurezza1.2 In dotazione1.3 Accessoriraccomandati1.4CaratteristicheparticolariCon

Seite 38

431 Descrizione1.5 BrevedescrizioneIl D 770 rappresenta un microfono direzionale di-namico (microfono a gradiente di pressione). Èstato messo a punto

Seite 39

442 Collegamento2.1 CablaggioFig. 1: Cablaggiodel microfono2.2Collegamentoad un ingressosimmetricoFig. 2: Collega-mento tramite cavoXLR simmetricoIl m

Seite 40 - 5 Dépannage

452 Collegamento2.3Collegamentodel microfonoad un ingressoasimmetricoFig. 3: Collega-mento tramitecavo asimmetriconell’ingresso microfonico del vostro

Seite 41 - 6 Caractéristiques techniques

463 Impiego3.1 Effetto diprossimità3.2 ReazioneFig. 4: Posiziona-mento del micro-fono perminimizzare ilrischio di reazionePer poter trovare il sound “

Seite 42

473 Impiego3.3 Flauto tra-versoFig. 5: Posiziona-mento del micro-fono per flautotraversoLa massima sicurezza antireazione si ottieneposizionando le ca

Seite 43 - 1 Descrizione

483 Impiego3.1 SassofonoFig. 6: Posizio-namento delmicrofono persassofonoSe il rumore delle valvole è per voi caratteristicoper il suono del sassofono

Seite 44 - 2 Collegamento

493 Impiego3.5 Armonica aboccaFig. 7: Posizio-namento delmicrofono per l’armonica a boccaLa maggior parte dei musicisti che suonano l’ar-monica a bocc

Seite 45

52 Anschluss2.2 Anschlussan symmetri-schen Eingang Abb. 2: Anschlussüber symmetri-sches XLR-Kabel2.3 Mikrofon anasymmetrischenEingang ansch-ließen1. V

Seite 46 - 3 Impiego

503 Impiego3.6 Bongos,congas,timbalesFig. 8: Posiziona-mento del micro-fono per bongos3.7Amplificatoreper chitarraFig. 9: Posiziona-mento del micro-fo

Seite 47

513 Impiego3.8 Tom-tom,roto-tom, snareFig. 7: Posizio-namento delmicrofono pertom-tomPosizionate il microfono ad una distanza di 5 a 15 cm davanti all

Seite 48

523 Impiego3.9 Coro diaccompagna-mentoFig. 11: Posiziona-mento del micro-fono per duecantanti1. Non lasciate mai cantare più di due personeper microfo

Seite 49

535 Eliminazione di difettiDifettoNessun suono:Possibili cause1. Mixer e/o amplifi-catore sono dis-inseriti. 2. Fader del canale oregolatore princi-p

Seite 50

546 Dati tecniciModo di funzionamento: trasduttore a gradiente di pressione dinamicoDirettività: cardioideRisposta in frequenza: 60–20.000 Hz, a 1 cm:

Seite 51

551 Indicaciones de seguridad / Descripción1.1 Indicacionesde seguridad1.2 Volumen desuministro1.3 Accesoriosrecomendados1.4CaracterísticasespecialesS

Seite 52 - 4 Pulizia

561 Descripción1.5 Descripción El D 770 es un micrófono direccional dinámico(micrófono de gradiente de presión). Fue desarrol-lado especialmente como

Seite 53 - 5 Eliminazione di difetti

572 Conexión2.1 Diagrama decircuitosFig. 1: Diagramadel circuito delmicrófono 2.2 Conectar elmicrófono a unaentradabalanceada Fig. 2: Conexióncon cabl

Seite 54 - 6 Dati tecnici

582 Conexión2.3 Conectar elmicrófono a unaentrada nobalanceadaFig. 3: Conexióncon cable nobalanceado3. Enchufe el otro conector del cable en la en-tra

Seite 55

593 Utilización3.1 Efecto deproximidad3.2 Retro-alimentaciónFig. 4: Emplaza-miento delmicrófono paraprevenir la retroali-mentaciónPara encontrar el &q

Seite 56 - 1 Descripción

6Abb. 3: Anschlussüber asymmetri-sches Kabel3.1 Naheffekt3.2 Rück-kopplung3. Stecken Sie den Klinkenstecker des Mikrofon-kabels an den gewünschten Mik

Seite 57 - 2 Conexión

603 UtilizaciónVéase fig. 4.3.3 FlautatraveseraFig. 5: emplaza-miento delmicrófono paraflautaLa mayor seguridad contra la retroalimentaciónse consigue

Seite 58

613 Utilización3.4 SaxófonoFig. 6: Emplaza-miento delmicrófono parasaxófonoSi considera que el ruido de llave es característicopara el sonido del saxó

Seite 59 - 3 Utilización

623 Utilización3.5 Armónica:Fig. 7: Técnicamicrofónica para laarmónica3.6 Bongos,congas,timbales Fig. 8: Emplaza-miento delmicrófono parabongosAl toca

Seite 60

633 Utilización3.7 Amplificadorde guitarraFig. 9: Emplaza-miento del micró-fono para amplifi-cador de guitarraColoque el micrófono lo más cerca posibl

Seite 61

643 Utilización3.8 Tom-toms,roto-toms, cajaFig. 8: Orientacióndel micrófono paratom-tom y roto-tom1. Para evitar resonancias muy prolongadas dela me

Seite 62

653 Utilización3.9 Coro deacompañamientoFig. 11: Dos can-tantes con unmicrófono1. No deberían cantar nunca más de dos perso-nas en el mismo micrófono.

Seite 63

665 Eliminación de fallosFalloNo hay sonido:Causa posible1. Están desconec-tados: el pupitrede mezcla y/o elamplificador.2. Están en cero: elfader de

Seite 64

676 Datos técnicosFuncionamiento acústico: transductor dinámico de gradiente de presiónCaracterística direccional: cardioideCampo de frecuencia: 60–20

Seite 65 - 4 Limpieza

681 Aviso de segurança/Descrição1.1 Aviso desegurança1.2 Volume defornecimento1.3 Acessóriosrecomendados1.4CaracterísticasespeciaisCertifique-se de qu

Seite 66 - 5 Eliminación de fallos

691 Descrição1.5 DescriçãoO D 770 é um microfone direcional dinâmico(microfone de gradiente de pressão). Foi desen-volvido para captar instrumentos e

Seite 67 - 6 Datos técnicos

Abb. 4: Mikrofon-aufstellung fürminimale Rück-kopplung73 Anwendungwird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt dieAnlage zu heulen und zu pfeifen und

Seite 68

702 Conexão2.1 EsquemaelétricoFig. 1: Circuito domicrofone.2.2 Ligar omicrofone a umaentradabalanceadaFig. 2: Conexãoatravés dum caboXLR balanceado.O

Seite 69 - 1 Descrição

712 Conexão2.3 Ligar omicrofone a umaentrada nãobalanceadaFig. 3: Conexãoatravés de umcabo nãobalanceado.entrada de microfone desejada da sua mesade m

Seite 70 - 2 Conexão

723 Aplicação3.1 Efeito deproximidade3.2RealimentaçãoFig. 4: Orientaçãodo microfone paraum risco de reali-mentação mínimoPara encontrar o som apropria

Seite 71

733 AplicaçãoVeja fig. 4.3.3 FlautatravessaFig. 5: Posiciona-mento do micro-fone para a flautatravessaA menor possibilidade de realimentação égarantid

Seite 72 - 3 Aplicação

743 Aplicação3.4 SaxofoneFig. 6: Posiciona-mento domicrofone para osaxofoneacima do instrumento a uma distância de aproxi-madamente 10 a 20 cm. Orient

Seite 73

753 Aplicação3.5 Gaita-de-beiçosFig. 7: Técnicamicrofônica para agaita-de-beiçosA maioria dos tocadores da gaita-de-beiços for-mam uma cavidade de res

Seite 74

763 Aplicação3.6 Bongôs,congas, timbasFig. 8: Posiciona-mento do micro-fone para bongôsColoque o microfone o mais perto possível dosbongôs e oriente o

Seite 75

773 Aplicação3.7 Amplificadorde violãoFig. 9: Posiciona-mento do micro-fone para amplifi-cadores de violão.3.8 Tom-toms,roto-toms, caixaFig. 10: Posic

Seite 76

783 Aplicação3.9 CoroacompanhanteFig. 11: Duas pessôas usandoum microfone só3. Direcione o microfone para a borda exterior dapele. 1. Nunca deixe mais

Seite 77

795 Resolver problemasProblema:Não há som:Causa possível:1. A mesa de mixa-gem e/ou o ampli-ficador está desli-gado.2. O fader do canaldo microfone ou

Seite 78 - 4 Limpeza

83 Anwendung3.3 QuerflöteAbb. 5: Mikro-fonaufstellung fürQuerflöteDer Mikrofonabstand hängt primär von der Art desMusikstückes ab. Bei Popmusik und Ja

Seite 79 - 5 Resolver problemas

806 Dados técnicosTipo: microfone dinâmico de gradiente de pressãoCaracterística direcional: cardióideRegião de freqüência: 60 a 20.000 Hz; a 1 cm: 20

Seite 80 - 6 Dados técnicos

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas81

Seite 81

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas82

Seite 82

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas83

Seite 83

Printed in Austria on recycled paper. 08/00/9100 U 0993Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caracté

Seite 84

93 Anwendung3.4 SaxophonAbb. 6: Mikro-fonaufstellung fürSaxophonWenn Sie das Klappengeräusch als charakteri-stisch für den Saxophonklang oder das Musi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare