BEDIENUNGSANLEITUNG ... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ...
10 P420 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. Mischpult und/oder Verstärker
P420 11 Technische Daten Typ: 1" Doppelmembran, Kondensatormikrofon Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik: Niere, Kugel, Achter
12 P420 Technische Daten Frequenzkurve (Niere) Polardiagramm Frequenzkurve (Kugel) Polardiagramm Frequenzkurve (Achter)
14 P420 Table of Contents 1 Safety and the environment ... 15Environment ...
P420 15 Safety and the environment ATTENTION Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected t
16 P420 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully before using the unit and k
P420 17 Description Selectable polar patterns: The microphone's transducer uses a dual diaphragm. This sophisticated technology allows
18 P420 Connecting to Audio Equipment The microphone uses a condenser transducer designed for 48-volt phantom powering to IEC 61938 and need
P420 19 Operation The P420 is a general-purpose multi-pattern microphone for recording, broadcast, and onstage use. Every instrument radiates i
2 P420 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt ... 3Umwelt ...
20 P420 Operation Each of the P420's selectable polar patterns is virtually frequency independent so that reflected sound, too will be r
P420 21 Cleaning Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body. 5 Cleaning Microphone
22 P420 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Power to mixer and/or amplifier is off. Switch power to mixer or amplifier o
P420 23 Technical data Type: 1" dual-diaphragm, true condenser pressure-gradient microphone Polar pattern: cardioid, omnidirectional, f
24 P420 Technical data Frequency Response (cardioid) Polar Diagram Frequency Response (omnidirectional) Polar Diagram Frequ
26 P420 Sommaire 1 Sécurité et environnement ... 27Environnement ...
P420 27 Sécurité et environnement ATTENTION Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond
28 P420 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conser
P420 29 Description Diagrammes polaires commutables : Le microphone possède un transducteur à double diaphragme. Cette technologie haut de
P420 3 Sicherheit und Umwelt ACHTUNG Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den
30 P420 Connexion Le microphone est doté d’un transducteur électrostatique conçu pour une alimentation fantôme de 48 V selon IEC 61938, et a
P420 31 Utilisation Le P420 est un microphone à diagrammes polaire multiples toutes applications pour l’enregistrement, la radio et la scène. C
32 P420 Utilisation Chacun des diagrammes polaires pouvant être sélectionné sur le P420 est virtuellement indépendant de la fréquence, ce qui
P420 33 Nettoyage Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. 5 Nettoyage Microphone
34 P420 Élimination des erreurs Problème Cause possible Remède Pas de son La table de mixage et/ou l’ampli ne sont pas sous tension. Mette
P420 35 Caractéristiques techniques Type : 1" diaphragme double, véritable microphone électrostatique à gradient de pression Diagramme po
36 P420 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire Réponse en fréquence (omnidirectionnel
38 P420 Índice 1 Seguridad y medio ambiente ... 39Medio ambiente ...
P420 39 Seguridad y medio ambiente ATENCIÓN Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disp
4 P420 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam d
40 P420 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato
P420 41 Descripción Patrones polares seleccionables: El transductor del micrófono emplea un diafragma doble. Esta sofisticada tecnología le
42 P420 Conexión El micrófono emplea un transductor de condensador diseñado para una alimentación fantasma de 48 V conforme a la norma IEC 61
P420 43 Manejo El P420 es un micrófono de patrones polares múltiples y apto para todo tipo de aplicaciones para la grabación, la radiodifusión
44 P420 Manejo Cada uno de los patrones polares seleccionables en el P420 es virtualmente independiente de la frecuencia, de manera que el so
P420 45 Limpieza Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 5 Limpieza Micrófono
46 P420 Corrección de errores Problema Causa posible Solución No hay sonido. La mesa de mezclas y/o el amplificador están desconectados. C
P420 47 Características técnicas Tipo: 1" diafragma doble, auténtico micrófono de condensador de gradiente de presión Patrón polar: car
48 P420 Características técnicas Respuesta en frecuencia (cardioide) Diagrama polar cardioide Respuesta en frecuencia (omnidirec
P420 5 Beschreibung Wahlschalter für Richtcharakteristik: Der Wandler des Mikrofons ist mit einem Doppelmembransystem ausgestattet. Diese f
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci ris
6 P420 Anschluss an Audiogeräte Das Mikrofon verwendet einen Kondensatorwandler, der für 48-Volt Phantomspeisung nach IEC 61938 geeignet ist
P420 7 Anwendung Das P420 ist ein universelles Mikrofon mit umschaltbarer Richtcharakteristik für die Verwendung im Studio, für den Rundfunk un
8 P420 Anwendung Jede der beim P420 wählbaren Richtcharakteristiken ist weitgehend frequenzunabhängig, so dass auch reflektierter Schall exak
P420 9 Reinigung Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 5 Reinigung Mikrofon
Kommentare zu diesen Handbüchern