D7D7 SD7 LTDVOCALBEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . .S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . .p.
5 FehlerbehebungFehler Mögliche Ursache AbhilfeKein Ton. 1. Mischpult und/oder Ver-stärker ausgeschaltet.2. Kanal- oder Summen-Fader am Mischpultoder
6 Technische DatenRichtcharakteristik: SuperniereÜbertragungsbereich: 70 – 20.000 HzHochpassfilter: 80 Hz, permanent aktivLeerlauf-Übertragungsfaktor:
Page1 Precaution / Description...131.1 Precaution...
1 Precaution/Description1.1 Precaution1.2 Unpacking1.3 Optional Accessories1.4 FeaturesD 7/D 7 S/D 7 LTD13L• Please make sure that the piece of equip
1.5 D 71.6 D 7 S1.7 C 7 LTDThe AKG D 7 is a supercardioid dynamic microphone. It hasbeen designed specifically as a vocal microphone for rough on-stag
The microphone provides a balanced output on a 3-pin maleXLR connector:Pin 1: groundPin 2: hotPin 3: returnYou can connect the microphone either to a
A handheld vocal microphone provides many ways of shapingthe sound of your voice as it is heard over the sound system.The following sections contain u
3.4 FeedbackFig. 2: Microphoneplacement for maximumgain before feedback.Refer to fig. 2.The term “feedback” means that part of the sound projected bya
3.5 Backing VocalsFig. 3: Two vocalistssharing a microphone.4.1 D 7, D 7 S4.2 D 7 LTD4.3 Cleaning the Internal Windscreen1. Never let more than twoper
Should the sound remain dull even after cleaning the wind-screen, you can replace the original internal windscreen withthe extra windscreen supplied w
Seite1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ...31.1 Sicherheitshinweis ...
5 TroubleshootingProblem Possible Cause RemedyNo sound. 1. Power to mixer and/oramplifier is off.2. Channel or master faderon mixer, or volumecontrol
6 SpecificationsPolar pattern: supercardioidFrequency range: 70 Hz to 20 kHzHighpass filter 80 Hz, permanently onSensitivity: 2.6 mV/Pa (-52 dBV re 1
Page1 Consigne de sécurité / Description...231.1 Consigne de sécurité ...
1.1 Consigne de sécurité1.2 Fournitures1.3 Accessoires optionnels1.4 Caractéristiques• Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder lemicrophon
1.5 D 71.6 D 7 S1.7 D 7 LTDLe D 7 d’AKG est un microphone dynamique à directivité super-cardioïde. Ce microphone a été conçu spécialement pour la voix
Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLRtripolaire :broche 1 = massebroche 2 = point chaudbroche 3 = point froidVous pouvez raccorde
Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilitésd’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué parl’installation de sonori
3.4 Réaction acoustiqueFig. 2: Positionnementdu micro pour minimiserle risque de LarsenVoir Fig. 2L’effet Larsen prend naissance quand une partie du s
3.5 Chanteurs d’accompagnementFig. 3 : Deux chanteursavec un seul micro4.1 D 7, D 7 S4.2 D 7 LTD4.3 Nettoyage del’écran anti-vent intérieur3 Applicati
4.4 Remplacement de l’écran antivent intérieur6. Vissez le chapeau grillagé sur le micro dans le sens des ai-guilles de la montre.Si le son reste sour
1.1 Sicherheits-hinweis1.2 Liefer umfang1.3 Optionales Zubehör1.4 Besondere Merkmale• Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mi-krofon ans
5 DépannageProblème Cause possible RemèdePas de son 1. La console de mixage/l’ampli n’est pas soustension.2. Le fader de voie ou demélange sur la cons
6 Charactéristiques techniquesDirectivité: supercardioïdeRéponse en fréquence : 70 … 20.000 HzFiltre passe-haut : 80 Hz, actif en permanenceSensibilit
Pagina1 Avviso di sicurezza / Descrizione...331.1 Indicazione per la sicurezza ...
1.1 Indicazione per lasicurezza1.2 In dotazione1.3 Accessori opzionali1.4 Caratteristicheparticolari• Controllate per favore se l’apparecchio che vole
1.5 D 71.6 D 7 S1. 7 D 7 LTDIl D 7 dell’AKG è un microfono direzionale dinamico (microfonoa gradiente di pressione). È stato messo a punto specificame
Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettoreXLR a 3 poli.Pin 1 = massaPin 2 = filo audio (inphase)Pin 3 = filo audioPotete collegare i
Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare ilsuono della vostra voce riprodotto dall’impianto di sonorizza-zione.Osservate per fav
3.4 ReazioneFig. 2: Posizionamentodel microfono per mini-mizzare il rischio di rea-zioneVedi fig. 2.La reazione significa che il suono emesso dall’amp
3.5 Coro di accompagna mentoFig. 3: Posizionamentodel microfono per due cantanti4.1 D 7, D 7 S4.2 D 7 LTD4.3 Pulire l’antisoffio interno1. Non lasciat
Se il microfono continua ad avere un suono cupo benché l’anti-soffio sia stato pulito, è possibile sostituire quest’ultimo conl’antisoffio di ricambio
1.5 D 71.6 D 7 S1.7 D 7 LTDDas D 7 von AKG ist ein dynamisches Richtmikrofon (Druckgra-dientenempfänger). Es wurde speziell als Gesangsmikrofon fürden
5 Errori e rimediErrore Causa possibile RimedioNon c’è suono. 1. Mixer e/o amplificatoredisinserito.2. Fader del canale o faderprincipale sul mixer or
6 Dati tecniciDirettività: supercardioideRisposta in frequenza: 70 - 20.000 HzFiltro passa-alto: 80 Hz, attivo di continuoSensibilità: 2,6 mV/Pa (-5
Índice42D 7/D 7 /D 7 LTDSPágina1 Indicaciones de seguridad / Descripción...431.1 Indicaciones de seguridad
• Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectarel micrófono cumple con las disposiciones de segu-ridad vigentes y está equipado con una toma
1.5 D 71.6 D 7 S1.7 D 7 LTDEl D 7 de AKG es un micrófono direccional dinámico (micrófonode gradiente de presión). Fue desarrollado especialmente comom
El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLRde 3 polos:Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase)Clavija 3 = audioEl micrófono se
Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configu-rar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorización.Se ruega atenerse a las in
3.4 RetroalimentaciónFig. 2: Emplazamientodel micrófono para pre-venir la retro alimenta-ciónVéase Fig. 2.La retroalimentación significa que una parte
1. No deberían cantar nuncamás de dos personas en elmismo micrófono.2. El micrófono es muy pocosensible a sonidos que lle-gan lateralmente. Si dosvoca
4.4 Recambiar la pantalla antivientointerior4. Deje secar la pantalla antiviento interior durante la noche.5. Vuelva a colocar la pantalla antiviento
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poli-gem XLR-Stecker:Stift 1 = MasseStift 2 = Tonader (inphase)Stift 3 = TonaderSie können das
5 Reparación de desperfectos50D 7/D 7 S/D 7 LTDDesperfecto Causa posible RemedioNo hay sonido. 1. Están desconectados elpupitre de mezcla y/o elamplif
6 Datos técnicosCaracterística direccional: SupercardioideGama de frecuencia: 70 - 20000 HzFiltro de paso alto: 80 Hz, activo-permanenteSensibilidad:
Índice52D 7/D 7 /D 7 LTDSPágina1 Aviso de segurança/Descrição...531.1 Aviso de segurança ..
1.1 Aviso de segurança1.2 Volume de fornecimento1.3 Acessórios opcionais1.4 Característicasespeciais• Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende
1.5 D 71.6 D 7 S1.7 D 7 LTDO D 7 da AKG é um microfone direcional dinâmico (microfonede gradiente de pressão). Foi desenvolvido para ser usado porvoca
O microfone possui uma saída balanceada com um plugue XLRcom 3 pólos:Pino 1 = massaPino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudioPode ligar o microfone a ent
Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidadesde modificar o som da sua voz como é produzido através da ins-talação de sonorização.Preste
3.4 RealimentaçãoFig. 2: Posicionamentodo microfone para mini-mizar o risco de reali-mentação.Veja fig. 2.A realimentação surge porque uma parte do so
1. Nunca deixe mais de duaspessoas usar o mesmo mi-crofone. 2. O microfone é muito insen-sível ao som que entra pelolado. Se os/as vocalistascantarem
4.4 Substituir o paravento interno6. Enrosque a tampa de grade no sentido horário no micro-fone.Caso o som permaneça abafado depois de ter limpado o p
3.1 Einleitung3.2 Besprechungs -abstand und Naheffekt3.3 Schall-einfallswinkelSiehe Abb. 1.Abb. 1: Typische MikrofonpositionEin Gesangsmikrofon bietet
5 Resolver problemas60D 7/D 7 S/D 7 LTDProblema Causa possível Como resolverNão há som. 1. A mesa de mixagem/oamplificador está desli-gado(a).2. O fad
6 EspecificaçõesCaraterística direcional: supercardióideResposta de frequência: 70 - 20.000 HzFiltro passa-alta: 80 Hz, ativo permanentementeSensibili
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas62D 7/D 7 S/D 7 LTDBDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:50 Seite 62 (Sc
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - NotasD 7/D 7 S/D 7 LTD63BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:50 Seite 63 (Sc
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische KomponentenMicrophones · Headphones · Wireless Micro
3.4 RückkopplungAbb. 2: Mikrofonaufstel-lung für minimale Rück-kopplungSiehe Abb. 2.Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von den Lautspre-chern ab
3.5 BegleitchorAbb. 3: Mikrofon-aufstellung für Begleitduo4.1 D 7, D 7 S4.2 D 7 LTD4.3 Innenwindschutzreinigen1. Lassen Sie nie mehr alszwei Personen
4.4 Innenwindschutzaustauschen3. Tauchen Sie den Innenwindschutz in Seifenwasser unddrücken Sie ihn einige Male kräftig aus.4. Lassen Sie den Innenwin
Kommentare zu diesen Handbüchern